Migjorn a sa posta, | mestral que s'acosta
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Viento del sur a la puesta, | mistral que se acerca

Comentaris: 

Localizado en la isla de Mallorca. Nótese el uso del artículo balear sa (< latín IPSA). Con barra vertical tras la coma, en Sanchis (1952: 54). Cf. Migjorn a sa posta, | mestral a sa porta.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Mallorca, Illes Balears, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
417
Sub voce:
migjorn
Núm. refrany:
f)
Volum:
VII
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1952
Pàgina:
54
Núm. refrany:
229b