Montcorbison capèth, [/] a londeman dia bèth
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Montcorbison [con] sombrero, [/] al día siguiente buen tiempo

Glosa: 

Tuc laguens deth termiari de Casau de 2.116 mètres [Montcorbison]. En aguest tuc en ostiu a compdar de mieja tarde o entath ser a de còps pr'amor des corrents d'aire, se i [sic] apilère ua grana quantitat de broma en tot caperà-lo [sic], hèt que se pren coma determinant entath temps de londeman (CNLVA, 1992: 23).

Comentaris: 

Así, en CNLVA (1992: 23). En Coromines (1990: 387): "Montcorbisson, kapét / deman dia bèt"; kapét, en transcripción fonética, con un diacrítico sobre la vocal tónica para indicar su abertura. Muy interesante resulta el uso arcaico de la forma capèth con el valor de 'sombrero', pues en aranés actual se usa de manera general el galicismo chapèu. Coromines asegura haber oído el proverbio en Viella [Vielha], aunque también cita a Soler i Santaló (1998: 29) y su mala traducción de capèth: Montcorbison capet (tapat), deman dia bet. El proverbio también aparece en Instituto de Estudios Ilerdenses / Consejo Superior de Investigaciones Científicas (1962: 105): «Muncurbisun capet, lundemant et dia bet» (con explicación curiosa: "Nube que cubre al Muncurbisun en forma de turbante, mañana día bueno"). Se trata de un refrán propio de la zona central del Valle de Arán, donde se halla la montaña llamada Montcorbison, al oeste de Viella.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Vielha e Mijaran, La Vall d'Aran [Era Val d'Aran], Lleida, Catalunya, Espanya.

    Oronym. Mountain.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Vielha e Mijaran, La Vall d'Aran [Era Val d'Aran], Lleida, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 4 de 4 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Lloc d'edició:
Lleida
Data de publicació:
1992
Pàgina:
23
COROMINES, Joan El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó Editorial:
Curial Edicions Catalanes
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1990
Pàgina:
387
Sub voce:
capèt
Instituto de Estudios Ilerdenses / Consejo Superior de Investigaciones Científicas Refranes climatológicos del Valle de Arán Editorial:
Imprenta Escuela Provincial
Lloc d'edició:
Lleida
Data de publicació:
1962
Pàgina:
105
SOLER I SANTALÓ, Juli La Vall d'Aran Editorial:
Garsineu
Lloc d'edició:
Tremp
Data de publicació:
1998 [1906]
Pàgina:
29