Norte, porco á morte; travesía, porco á basía; vendaval, porco á sal; soán, porco ó can
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

[Viento] Norte, cerdo a la muerte; travesía, cerdo a la bacía; vendaval, cerdo a la sal; solano, cerdo al can [perro]

Comentaris: 

El manuscrito que contiene el refrán indica Santiago como lugar de proveniencia. En gallego normativo, bacía en lugar de basía, que denota seseo. Por otra parte, travesía es 'viento que sopla de poniente, del mar'.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició:
Santiago de Compostela
Data de publicació:
2003
Pàgina:
163
Núm. refrany:
3856
Volum:
5