Octobre bromós, [/] uvèrn ruinós
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Octubre nuboso, [/] invierno ruinoso

Comentaris: 

Según Coromines (1990: 368; s. v. broma), este es un término muy genérico referido a la nubosidad y viene a significar tanto 'nube' como 'niebla' como 'bruma'. Se trata de un refrán del sector oriental del Valle de Arán, zona en que aparece la forma uvèrn en lugar de iuèrn.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació ascendent
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Lloc d'edició:
Lleida
Data de publicació:
1992
Pàgina:
27