Pèr sant Benezech [/] Lou coucut canto pèr soun drech; [/] S'à Nostro-Damo a pas cantat, [/] El es tuat o escanat
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Por San Benito [/] El cuco canta por su derecho; [/] Si por Nuestra Señora no ha cantado, [/] Lo han matado o ahogado

Comentaris: 

En grafía normativa: Per Sant Benesech [/] Lo cocut canto per son drech; [/] S'a Nòstra Dama a pas cantat, [/] El es tuat o escanat. Mistral lo etiqueta como del Roergue (y escribe, como es regular en él, pèr también en languedociano). El texto de Mistral incluye entre paréntesis la indicación de la fecha (21 de marzo) al final del primer elemento.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
594
Sub voce:
coucu
Volum:
I