Pèr sant Vincèns [/] Cèsson li plueio e vènon vènt
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Por San Vicente [/] Cesan las lluvias y vienen los vientos

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Pèr Sant Vincènç [/] Cèssan [cessan] lei plueias [pluejas] e vènon vènts. Refrán con rasgos lingüísticos provenzales, si bien cabe notar la ausencia -extraordinaria- de un artículo partitivo en la segunda parte.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
1126
Sub voce:
Vincèns
Volum:
II