Quan de la xemeneia cau sutge, [/] senyal de pluja
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando de la chimenea cae hollín, [/] señal de lluvia

Comentaris: 

Así, en Gomis (1998: 92), quien lo atribuye a la localidad catalana de Montesquiu. La misma fuente añade que es muy general en Cataluña, Aragón, Castilla y Andalucía. Habrá que suponer que, en las áreas castellanohablantes, en su versión castellana. Cf. Cau sutja, és que sent pluja.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Montesquiu, Osona, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1998
Pàgina:
92