Quand bufa en luna vièlha [/] bufa nau [nòu] jorns per ne tombar una plena coja

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando sopla en luna vieja [/] sopla nueve días para hacer caer una calabaza entera

Transcripció fonètica AFI: 

kãm bˈyfɔ ẽ lˈynɔ bjˈɛlɔ [/] bˈyfɔ naw tθˈur per ne tũmbˈa ˈynɔ plˈenɔ kˈuθɔ

Comentaris: 

El ALLOc (mapa 19: Vent du sud-est) localiza este refrán en Sent Roman de Montpasièr (también conocido como Sent Roma de Montpasièr o Mont Pasièr) [Saint-Romain-de-Monpazier], punto de encuesta 24.32.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1978-1993
Mapa:
19