Quand la lúna a l'à 'l reu o vent o breu

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando la luna tiene el cerco[,] o viento o caldo [lluvia]

Glosa: 

Se la luna il cerchio fa, vento o brodo ci sarà.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
RICHELMY, Tino Proverbi piemontesi Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
2006 [sexta reimpresión]
Pàgina:
77
Núm. refrany:
927