Quand la lune se fait dans l'eau / Deux jours après il fait beau
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando la luna se hace en el agua / Dos días después hace bueno

Glosa: 
Comentaris: 

Enigmático refrán. Acaso se refiera al ponerse de la luna en el horizonte marino. O bien a la lluvia durante la lunación. Cf. Quand la lune se renouvelle dans l'eau / 3 jours après il fait beau.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1989
Pàgina:
194
Sub voce:
Lune