Quand Superga a l'à 'l capel, o c'a fa brüt o c'a fa bel
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando Superga tiene sombrero, o hace feo o hace bello [mal tiempo o buen tiempo]

Glosa: 

Se Superga ha il cappello, o fa brutto o fa bello.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Torí [Torino], Piemont, Itàlia.

    Orònim. Turó proper a Torí.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
RICHELMY, Tino Proverbi piemontesi Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
2006 [sexta reimpresión]
Pàgina:
78
Núm. refrany:
936