Qui à Noël cherche l'ombrier, [/] À Pâques cherche le foger
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Quien a [por] Navidad busca la sombra [la umbría], [/] A [por] Pascua busca el hogar

Glosa: 

L'ombrier est, en Provence et dans le Midi, le coin de jardin toujours à l'abri du soleil; quant au foger, c'est une forme méridionale et ancienne du mot foyer.

Comentaris: 
Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1985
Pàgina:
185