San Matìa l'impéja ben, la cunserva a l'impirén

Traducció Literal: 

San Matías hiela fuerte, llenaremos bien la conserva [la nevera]

Glosa: 

San Matteo [sic] ghiaccia forte, riempiremo bene la conserva (la ghiacciaia).

Comentaris: 

Ha de tratarse de San Matías (24 de febrero) y no, como indica la traducción de la glosa, de San Mateo (21 de septiembre).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
SPALLICCI, Aldo Proverbi romagnoli Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
1996
Pàgina:
62
Núm. refrany:
455