A sant Martin [/] La nèu es pèr camin; [/] A sant Toumè [/] Bagno lou pèd
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

A [por] San Martín [/] La nieve está en el camino; [/] A [por] Santo Tomás [/] Moja el pie

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: A Sant Martin [/] La nèu es pèr camin; [/] A Sant Tomè [Tomàs] [/] Banha lo pè. Mistral lo etiqueta como "prov. alp."; habrá que entender "provenzal alpino" o "proverbio alpino", si bien "alp." no figura en la lista de abreviaturas.

Categorització
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
1004
Sub voce:
Toumas
Volum:
II