Se plé lo dzor det sein Médar, i plé karanta dzor pé tar
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si llueve el día de San Medardo, llueve cuarenta días más tarde

Glosa: 

S'il pleut le jour de saint Médard, il pleut quarante jours plus tard.

Comentaris: 

Localizado en la Tarentaise (Saboya). El refrán se recoge en el "Essai di [sic] comparaison avec les proverbes patois de la Savoie et du Valais", que forma parte del apéndice publicado en la reedición de 1964 de la obra de Cassano y redactado por René Willien y André Zanotto. Cf. Sé pleu a la Sé Médà é pleu quarante dzo ple ta.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Tarentaise, Savoia, Rhône-Alpes, França.

    Vall de la Savoia.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
48 (del apéndice)
Núm. refrany:
15