Si el tres d'abril | el cuquello no ha vingut, | o s'ha mort o s'ha perdut
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si el tres de abril | el cuco no ha venido, | o se ha muerto o se ha perdido

Comentaris: 

Localizado por Sanchis (1951: 72) en el Maestrazgo. En el DCVB (s. v. cuquello) aparece sin barras verticales y como "refrán valenciano". Cf. Lo cucuc, | si a tres d’abril no ha vingut, | o bé és mort o bé és perdut.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
857
Sub voce:
cuquello
Volum:
III
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1951
Pàgina:
72
Núm. refrany:
1a