Si la mar buida fort, | senyal de vent nord
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si la mar vacía fuerte [con fuerza], | señal de viento norte

Comentaris: 

Atribuido por Sanchis (1952: 34) a la localidad de Palma de Mallorca. El DCVB (s. v. mar) localiza el refrán más vagamente en Mallorca y no transcribe marca de cesura.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1952
Pàgina:
34
Núm. refrany:
102
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
226
Sub voce:
mar
Núm. refrany:
p)
Volum:
VII