Si tira en direcció a l'Empordà, posa el blat a assolellar; si tira cap a Cerdanya, posa el blat a la cabanya
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si tira en dirección al Ampurdán, pon el trigo a asolear: si tira hacia Cerdanya, pon el trigo en la cabaña

Comentaris: 

Atribuido a la localidad de Castellar de n’Hug. Se sobrentiende llegany, que define así el DCVB (s. v. llegany): "Tel de núvol que tapa parcialment el sol; núvol llunyà, indicador de pluja". Se trata de una metáfora basada en la "legaña", que corresponde en castellano al cejo (metáfora a partir de 'ceja').

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Alta Cerdanya, Pirineus Orientals [Pyrénées-Orientales], Llenguadoc-Rosselló [Languedoc-Roussillon], França; Baixa Cerdanya, Lleida i Girona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    El Baix Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    L'Alt Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Castellar de n'Hug, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lloc d'edició:
Berga
Data de publicació:
2010
Pàgina:
59
Sub voce:
llegany