Tà St. Martin [/] era nhèu en pin [/] e deth pin tath prat [/] tot nheuat
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Por San Martín [/] la nieve en el pino [/] y del pino al prado [/] todo nevado

Glosa: 

Entà St. Martin era nhèu que campe ja enes boscarròts nauti e d’aquiu non i estarà pas guaire entà baishar mès enjós.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Lloc d'edició:
Lleida
Data de publicació:
1992
Pàgina:
25