Per Tots Sants el fred és al camp, [/] per Sant Martí és pel camí, [/] per Santa Catarina és dintre la cuina
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Por Todos [los] Santos el frío está en el campo, [/] por San Martín está por el camino, [/] por Santa Catalina está dentro de la cocina

Glosa: 
Comentaris: 

La rima de Catarina con cuina ['cocina'] sugiere para esta última palabra una acentuación sobre la i, como era propio del catalán antiguo y como se mantiene en algunos puntos del ámbito lingüístico, en vez de sobre la u, como se ha generalizado y ha entrado en la lengua normativa.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
AMADES, Joan Costumari català [16 vols.] Editorial:
Cercle de Lectors / Salvat
Lloc d'edició:
Estella
Data de publicació:
1989
Pàgina:
101
Volum:
XV