Vent d'autan, [/] ploja a londeman
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Viento de autan, lluvia al día siguiente

Glosa: 

Vent d'autan ei vent der èst. (CNLVA, 1992: 23)

Comentaris: 

Así, en CNLVA (1992: 22). En Coromines (1990): "vent d'autan, ploja a lo 'ndeman" (s. v. vent); "vent d'autà, era ploja ar endemà (s. v. autan); esta última variante, localizada en Gessa. El refrán ya aparecía en Soler i Santaló (1998: 25), citado por Coromines: Vent d'autant, pluja a lou endeman.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Naut Aran, La Vall d'Aran [Era Val d'Aran], Lleida, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    La Vall d'Aran [Era Val d'Aran], Lleida, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Lloc d'edició:
Lleida
Data de publicació:
1992
Pàgina:
22
SOLER I SANTALÓ, Juli La Vall d'Aran Editorial:
Garsineu
Lloc d'edició:
Tremp
Data de publicació:
1998 [1906]
Pàgina:
29
COROMINES, Joan El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó Editorial:
Curial Edicions Catalanes
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1990
Pàgina:
307, 333
Sub voce:
autan, vent