Xaneiro xieiro, en febreiro en cada rego o seu regueiro, marzo ventoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro valen máis que canto levas tu no teu carro
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Enero heladero, en febrero en cada arroyo su regajo, marzo ventoso, abril lluvioso, mayo pardo y San Juan [junio] claro valen más que cuanto llevas tú en tu carro

Comentaris: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.5 (lugar y parroquia de Ferreira, municipio de O Valadouro). Nótense el dialectalismo xieiro y el castellanismo san Juan (referido al mes de junio), en lugar de los normativos xeadeiro y Xoan. Por otra parte, el pronombre tu es una forma dialectal muy difundida en Galicia, que corresponde a la normativa ti.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    O Valadouro, Lugo, Galícia, Espanya.

    Punt L-5 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
462
Núm. refrany:
10
Volum:
IV