Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Sources
La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains
Author:
CASSANO, Joseph
Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Place of edition:
Turin / Aosta [Aosta]
Publication date:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Proverbs
Mostrant
181 - 200
de
417
(pàgina 10 de 21)
Refrany
A la font
Quan lo Tsemin de Saint-Dzaque l'est cllier et l'at tsecca d'eteile, y aret lo bon ten
Pàgina:
180
Núm. refrany:
487
Tonnerre de matin [/] Tout le jour sans fin
Pàgina:
182
Núm. refrany:
489
Quan troune i matin, l'est marca d'oura
Pàgina:
182
Núm. refrany:
490
Quand le bruit de tonnerre vers midi s'entend [/] La pluie bientôt descend
Pàgina:
182
Núm. refrany:
491
Quan tone devan que ploure, ren de plodze
Pàgina:
182
Núm. refrany:
492
Tonnerre au soir, présage un pluvieux orage
Pàgina:
183
Núm. refrany:
493
Si le tonnerre trompette, [/] Tempête s'apprête
Pàgina:
183
Núm. refrany:
494
Arc-en-ciel du matin, [/] Pluie sans fin; [/] Arc-en-ciel du soir, [/] Il faut voir
Pàgina:
183
Núm. refrany:
498
Arcancheil di matin [/] Feit roulé lo moulin
Pàgina:
183
Núm. refrany:
495
Arcancheil la matenà [/] Di laboureur tsavonne la dzornà
Pàgina:
183
Núm. refrany:
496
Arcanchiel di matin [/] Plodze sensa fin
Pàgina:
183
Núm. refrany:
497
Qouantique le nebbie van a Ôchta [/] Veinta bouté li car a sosta
Pàgina:
186
Núm. refrany:
501
S'o trona do là d'Aosta [/] Pren i bo et va a sosta
Pàgina:
187
Núm. refrany:
502
Se trona de là de Torizon [/] Mena le vache a mason; [/] Se trona de la Carizé [/] Mena le vache o Bressé
Pàgina:
187
Núm. refrany:
503
Comme le nebbie van in Ôchta [/] Pren lo mantel et va a souchta; [/] Comme le nebbie van a Aloagna [/] Quitta lo mantel et va in campagna
Pàgina:
187
Núm. refrany:
504
Quan t-oure di coutë di Mont-Blanc [/] Pa crente de gramo ten
Pàgina:
189
Núm. refrany:
509
Se le nioule vegnon tanque à l'Epitaillet, l'est marca de laveintse
Pàgina:
188
Núm. refrany:
507
Quan queuche bas de Illeiretta, [/] Queuche inque lo lundeman
Pàgina:
188
Núm. refrany:
508
Si lo matin l'est tsecca seren di coutë d'Etroble [/] T'é cheur que lo ten será pà tot lo dzor troblo
Pàgina:
188
Núm. refrany:
506
Quan la plodze veun dou coté d'Euta, [/] I fô ch'ein allà a cheuta; [/] Quan llie veun dou coté de Tsateillon, [/] I fô allà envionnà un bocon
Pàgina:
188
Núm. refrany:
505
Pàgines
« primer
‹ anterior
…
6
7
8
9
10
11
12
13
14
…
següent ›
últim »