Anthony the Abbot (Saint —)
Description: 

He is one of the bearded saints in the so-called "week of the bearded", which runs from the 13th to the 22nd of January.

Date: 
16-April
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 65 (page 2 of 4)
Textsort descending Language or variety
Quan vénen los tres Barbuts, | vénen los freds cascarruts Catalan
Saint Antoèno gran fret [/] Saint Lorèn gran tsoo Franco-provençal of Italy
Saint-Antoine sec et beau [/] Remplit tonnes et tonneaux French
San Antón [/] saca la boira del món Catalan
San Antón, / viejo y meón, / mete las niñas / en un rincón; / San Sebastián, / mocito y galán, / saca las niñas a pasear Castilian (Spanish)
San Antón[,] vello e tristeiro[,] convida as rapazas ao rezadeiro Galician

San Lorenzu gran caldura, [/] San Antonu gran fridura, [/] L'unu è l'altru pocu dura

Corsican
Sant Antoni, il frêt al va di coni Friulian
Sant Antoni, il frêt al va in demoni Friulian

Sant'Antone di mezu ghennaghju [/] U sole arriva à u sulaghju

Corsican

Sant'Antoni a bastùna i mal vestí

Piedmontese

Sant'Antoni a fa 'l pùnt e San bastian lu rùnp

Piedmontese

Sant'Antòni da la gran ferdùra, [/] San Lorènz da la gran caldùira, [/] vôn e l'äter poc al dura

variety spoken in the Italian region of Emilia
Sant'Antoni de barbe blancje, se nol plûf la nêf no mancje Friulian

Sant'Antoni la gran friddura, / san Lorenzu la gran calura: / l'unu e l'àutru pocu dura

Sicilian

Sant'Antonio de la gran fredura; San Lorenzo de la gran cardura: l'uno e l'antro poco dura

Romanesco

Sant'Antonio, suole aver la barba bianca

Tuscanian
Sant'Antune pla varva bbianche, se ne nchiòve la néve ne mmanche Pugliese
Se net lo dzor de Saint Antoèno, incò vint dzor de fret aprë Franco-provençal of Italy
Si plou per sant Antoni, | pluja de dimoni Catalan

Pages