Anthony the Abbot (Saint —)
Description: 

He is one of the bearded saints in the so-called "week of the bearded", which runs from the 13th to the 22nd of January.

Date: 
24-April
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 41 - 60 of 65 (page 3 of 4)
Textsort descending Language or variety
À Saint-Antoine, grand froidure, [/] À Saint-Laurent, grand chaud ne durent French
A sant Antòni grand freiduro, [/] A sant Laurèns grand cauduro, [/] L'un e l'autre pau duro Occitan
A sant Laurèns grand cauduro, [/] A sant Antòni grand freiduro, [/] L'un e l'autre pau duro Occitan
De sant Antòni à sant Bastian [/] Es lou plus gros fre de tout l'an Occitan
De sant Antòni à sant Bastian, [/] Fai mai de fre qu'entre tout l'an Occitan
Después de San Antón, ninguna niebla llega a las dos Castilian (Spanish)
Entre sant Antoni i sant Sebastià, | més fred encara que en tot l’any fa Catalan
Il barbato [/] il frecciato [/] il mitrato [/] il freddo è andato Italian
La semana de los Santos barbudos, fríos y vientos Castilian (Spanish)
Per Sant Antoni fredura i per Sant Llorenç calura, ni l’una ni l’altra dura Catalan
Per Sant Antoni gelades, [/] i per Sant Llorenç, calorades Catalan
Pèr sant Antòni [/] Fai fre jusqu'au demòni Occitan
Por San Antón, heladura; por San Lorenzo, caladura Castilian (Spanish)
Quand Sant Antòni mounto sus sa saumeto, [/] Pendènt nòu jour repeto Occitan
San Antón, viejo y tristón, convida a las muchachas a la oración Castilian (Spanish)
San Antón, [/] Viejo y meón, [/] Mete á las viejas en el rincón Castilian (Spanish)
San Lorenzo la gran calura, Sant’Antonio la gran freddura, l’una e l’altra poco dura Italian
Sant Anton | treu la boira del món Catalan
Sant Antòni cago-nèu, [/] Vai-te'n lèu Occitan
Sant Antoni del porquet [/] és el primer sant del fred Catalan

Pages