following day
Description: 
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 55 (page 2 of 3)
Textsort descending Language or variety
Nüvel cotschen de la saira, di dave bel di da faira, [/] Nüvel cotschen la daman, fin la saira grand pantan     Romansh
Quan era vaca se leque [/] londeman arren non seque Occitan (Aranese)
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue Occitan (Aranese)

Quand a la sira el sô el se volta indree, a la matinna se gh'ha l'acqua ai pee

Lombard (of the Italian region of Lombardy)
Quando el pigozzo spigozza [/] al dì drio a vento o giozza Venetan
Quando il sole si mostra solo verso il tramonto, il giorno dopo pioverà ancora Italian
Rubias al naciente, lluvia al día siguiente Castilian (Spanish)
Santa Catalina neve na curtiña, se non é aquel día, pró outro día Galician

Se de agòsto la nòte no’ ga le stèle, el şòrno drìo piòva a mastèle

Venetan
Si al vespre la boira s'ajoca a la Roca d'en Pla, sol l'endemà Catalan
Si el sol es pon en calçada, a l'endemà arengada Catalan
Si la Almenara está obscura, a otro día lluvia segura Castilian (Spanish)
Si surt la Berguedana, l'endemà plou Catalan
Sol en calçà(da), aigua a l'endemà Catalan
Um dia frio [,] outro quente, logo um homem doente Portuguese
Vent d'autan, [/] ploja a londeman Occitan (Aranese)
Viento a Berbería, Levante al otro día Castilian (Spanish)
Arreboles al poniente, buen tiempo al día siguiente Castilian (Spanish)
Dacă a doua zi de Crăciun va bate vântul, atunci toamna va fi ploioasă şi vânturoasă Romanian
Dacă la luna nouă în seara următoare răsare mai jos pe cer decât în ziua de mai nainte, atunci e a ploaie Romanian

Pages