Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Subcategories
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Chronology
»
Chronology subcategories
Indian summer
Description:
Short spell of warm weather in the autumn.
Chronology category:
season
Proverbs Sheets
Displaying
1 - 20
of
40
(page 1 of 2)
Text
Language or variety
El veranín de Samartín tien que venir
Asturian
Septiembre, al fin de mes el calor vuelve otra vez
Castilian (Spanish)
El verano de San Miguel, faltará muy rara vez
Castilian (Spanish)
El veranillo de San Martín, dura tres días y ¡fin!
Castilian (Spanish)
San Marcos tiene un verano, que además de ser cortico, no viene todos los años
Castilian (Spanish)
Pel desembre fred, | i calor per l'estiuet
Catalan
A sant Martí, l'estiuet
Catalan
L'estiuet de Sant Martí durarà fins a la fi
Catalan
L'estiuet de Sant Martí [/] dura tres jorns i un dematí
Catalan
De l'estiuet de Sant Martí a l'hivern de Sant Mamet, mig any complet
Catalan
L'estate di Santa Caterina, dura dalla sera alla mattina
Italian
L'estate di San Martino [/] dura tre giorni e un pochinino
Italian
L'estate di San Martino, dura dalla sera al mattino
Italian
L'istä d'San Martèn [/] al dura tri dì e 'n poctèn
variety spoken in the Italian region of Emilia
À la Toussaint [/] commence l'été de la Saint-Martin
French
Été de la Saint-Martin, [/] Qui dure du soir au matin, [/] Avec la neige en chemin
French
En Novembre foyer de cendres
French
Été de la Saint-Martin [/] Dure trois jours et un brin
French
L'istadele di San Martin [/] dopo tres dîs 'e puès vê fin
Friulian
Istât di san Martin, tre dîs e un freghenin
Friulian
Pages
1
2
next ›
last »