July
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 61 - 80 of 104 (page 4 of 6)
Textsort descending Language or variety
Se l’è stât dolç l’unviêr, se va frescje l’estât, no sta sperà che lui ti colmi il granar Friulian
Se no mes de Santiago chove, neva no inverno Galician
Se san Ruperto nol à nûi, no ju varà nancje il mês di lui Friulian
Sem pulgas no mês de Julho o cão, vento norte e muito frio, é sinal de pouco pão Portuguese
Si en xulio non vén treboada, haberá mala anada Galician
Trons de juliol, | molt soroll i poc brou Catalan
Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente Galician
Xineru xelau, Frebeiro nevau, Marzo ensuchu, Abril mochau, Mayo pardu, Xuno e Xunicu claru, son principios de buen añu, que valen más que los güeis y el carru Asturian
A luglio levati il corpetto e butta le coperte fuori dal letto Italian
Căldura mare însemnează an mănos Romanian
Când muşuroaiele de furnici sunt mai ridicate decât de obicei, atunci va urma iarna grea Romanian
Con luglio soleggiato il vino è assicurato Italian
Cum e de cald în luna lui Cuptor, aşa de frig va fi în Faur Romanian
Dacă în luna lui iuliu se schimbă adese ploaia cu senin cald, atunci mană roada în câmp Romanian
Dacă păianjenul îşi rupe pânza în două, va ploua Romanian
Dacă-n ianuarie e frig, va fi cald în iulie Romanian
Déu ens guard de maig polsós | i de juliol i agost plujós Catalan
Di luglio il temporale, dura poco e non fa male Italian
En xulio arder e patacas coller Galician
Entre san Xoán e Santiago Deus nos libre dun nubrado Galician

Pages