La bise di matin, [/] Vaut pas on pet de stin |
Franco-provençal of France |
Let niôlet rozet le matin, [/] Font verier la roa dé moelins |
Franco-provençal of France |
L'ar-en-chel de maten fei vèrrié le roë de moëlen, l'arc-en-chel de la né fei setié lu lapé [sic, ar en primer lugar, arc en segundo] |
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande) |
La plodze de maten n'épouaïré pa le péleren |
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande) |
Quand le renâ corr amon la Coûta, lo matin, [/] Lo vîpre, on a le niolâ, la pieudze et lo pouè tin |
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande) |
Nubels royes pel maití, gera l'aigua tal molí |
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca) |
Nubels royes pela nit, serenèra pel maití |
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca) |
Si rannuvola sopra la brina [/] spetta l'acqua pe'dumattina |
Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio) |