Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
advice about protective clothing
General Subject Area category:
advice about protective clothing
Proverbs Sheets
Displaying
301 - 320
of
423
(page 16 of 22)
Text
Language or variety
À la Sainte-Élisabeth, [/] Tout ce qui porte fourrure n’est point bête
French
À la Sainte-Delphine, [/] Mets ton manteau à pèlerine
French
À la Saint-Séverin, [/] Chauffe tes reins
French
Pour la Saint-André, [/] Qui n'a pas de cape doit l'emprunter
French
Notre-Dame de l’Avent, [/] Pluie et vent, [/] Tire ton bonnet jusqu’aux dents
French
Rougeur du matin / Prends ton manteau et couvre-toi
French
Lune nouvelle avec beau temps / Trois jours après ton manteau prends
French
Reste à l'abri / Quand le mistral souffle l'hiver
French
Quand la montagne prend son chapeau / Berger prends ton manteau
French
Au mois d'Avril ne quitte pas un fil [/] Au mois de Mai va comme il te plaît
French
Autant voir un loup sur un fumier qu'un homme en manches de chemise au mois de février
French
O mé d'Avri [/] Qui a pà de tsouché, a da mouri
Franco-provençal of Italy
I mei d'Avri, fat cllierié se cruvi
Franco-provençal of Italy
Quan la beque pren lo tsapë, [/] Berdzé, te poù prendre lo mantë
Franco-provençal of Italy
Comme le nebbie van in Ôchta [/] Pren lo mantel et va a souchta; [/] Comme le nebbie van a Aloagna [/] Quitta lo mantel et va in campagna
Franco-provençal of Italy
Par dut Avrîl no ješi dal cuvîl
Friulian
Daspò dai cuindis di Avost, [/] cence tabâr no lâ tal bosc
Friulian
A viri Galilei mi spuei i "panni miei"
Friulian
In avrîl si bute la cjalze pal curtîl
Friulian
San Zorz, si bute la cjalze fûr pe cort
Friulian
Pages
« first
‹ previous
…
12
13
14
15
16
17
18
19
20
…
next ›
last »