advice about protective clothing
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 61 - 80 of 423 (page 4 of 22)
Textsort descending Language or variety
Cando o cuco marcha, colle a manta Galician
Cando o grilo canta, tira ca manta Galician
Cando o Pico Sacro cobre o capelo, mociñas da Ulla[,] poñede o mantelo Galician
Cando o Pico Sagro pon capelo, meniñas da vila, poñede o mantelo Galician
Cando vexas ir as nebras para o Cebreiro, colle a capa e o sombreiro Galician

Chi d'austo nun è vestuto, nu malanno l'è venuto

Campanian

Chi xe al coverto quando piove, l'è ben mato se 'l se move

Venetan
Coloráu por Navarra, los pastores que se pongan la zamarra Castilian (Spanish)
Comme le nebbie van in Ôchta [/] Pren lo mantel et va a souchta; [/] Comme le nebbie van a Aloagna [/] Quitta lo mantel et va in campagna Franco-provençal of Italy
Con el ventarrón del Xerru, ñon sálies de casa a puerru Asturian
Cuando 'l cirzu vien pel Rasón, vetchu[,] vete pa la cabana y ponte 'l seyu, y cuando 'l cirzu vien pel Rasoncín[,] vete pa la cabana y ponte 'l sayelín Asturian
Cuando 'l picu de Moutas toma la capa, pesca la tuya y escapa Asturian
Cuando 'l picu Pelitrón pon capa, non dexes la tuya 'n casa Asturian
Cuando 'l picu Pierzu pon capa, coge la tuya y escapa Asturian
Cuando 'l Sueve ponga capa, non dexes la tuya 'n casa Asturian
Cuando Beringes tiene capa, no dejes la tuya en casa Castilian (Spanish)
Cuando Barguero pon capa, non dexes la tuya 'n casa Asturian
Cuando Cotovellosu pon la capa, pon la tuya y escapa Asturian
Cuando el grajo vuela bajo, no te quites el refajo Castilian (Spanish)
Cuando Guara sople[,] tonto ye o que no s’arrope Aragonese

Pages