Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
fire
General Subject Area category:
elements of everyday life
Proverbs Sheets
Displaying
1 - 20
of
188
(page 1 of 10)
Text
Language or variety
Toată vara cu cojoc şi iarna cu c . . . la foc
Romanian
Si plou per la Candelera, apaga el foc de la llar
Catalan
Se zoa a carballeira, non saias da lareira
Galician
Se estrala o lume no lar, señal de vento
Galician
Qui se chauffe au soleil à Noël, le saint jour, [/] Devra brûler du bois quand Pâques aura son tour
French
Qui pèr Nadau s'assoulelho, [/] Pèr Pascos s'estourrelho
Occitan
Qui per Nadal juga a bitlles, per Pasqua s'escalfa els talons
Catalan
Qui à Noël se chauffe au soleil, [/] À Pâques brûle la bûche de Noël
French
Qui à Noël cherche l'ombrier, [/] À Pâques cherche le foger
French
Quau pèr Calèndo se souleio, [/] Pèr Pasco brulo sa ligno
Occitan
Quando canta il chiù [/] fuoco a letto non si mette più
Italian
Quand la chaminèio fumo, lou tèms vòu chanja
Occitan
Per Santa Caterina [/] tira fuori la fascina
Italian
Per Nadal al sol i per Pasqua al foc, si vols que l’any sia bo
Catalan
Per Nadal al joc, per Sant Joan al foc
Catalan
Pel gener, | la vella en el foguer
Catalan
Onde venta o mar e chove arreo por san Uxío, fóra do camiño balocas gardar, carballo ó fogar e todos ó lar
Galician
Octubre, octubrot, fuig de l’ombra i busca el foc
Catalan
Novembre solare, cenere al focolare
Italian
Nouvè au fiò, Pasco au jo; [/] Nouvè au jo, Pasco au fiò
Occitan
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
next ›
last »