Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
fire
General Subject Area category:
elements of everyday life
Proverbs Sheets
Displaying
61 - 80
of
188
(page 4 of 10)
Text
Language or variety
Si al giner la gavina va per l'horta, | fes foc i tanca la porta
Catalan
Se trona en xaneiro, rube as cubas ó fumeiro
Galician
Se sopra o lume, auga no cume
Galician
Se o vento norte ventar, vai-te à fogueira sentar
Portuguese
Se non chove en febreiro[,] van as pipas ó fumeiro
Galician
Se nol và ben frêt fevrâr, starìn a Pasche sul fogolâr
Friulian
Se dan lan feista da Nadäl as stà in plaza, [/] da Pasqua sü la plata
Lombard of Switzerland
Se as vacas cheiram o chão não saias do teu fogão
Portuguese
Se a Páscoa é a assoalhar, é o Natal atrás do lar, se a Páscoa é atrás do lar é o Natal a assoalhar
Portuguese
Santa Barbera, sta intorno al fuoco e guardala
Tuscanian
S't'é un bon ƷucàƷ tenal pr'e' mes 'd maz
variety of Romagna
Rubiéns prá ribeira, vellas á parrumeira
Galician
Rubias no mar, vellas no lar
Galician
Rubéns ó mar, vella no sollar; rubéns ó Ribeiro, vella no lareiro
Galician
Roxo para Oseira, vellas á raxeira; roxo para Monforte, vellas tras do pote
Galician
Quien toma el sol en Navidad, fuego de Pascua buscará
Castilian (Spanish)
Quien la Pascua de Navidad tiene al umbral, la de Flores tiene en el hogar
Castilian (Spanish)
Qui per Nadal s'assoleia, | per Pasqua s'atorreia
Catalan
Qui en desembre ha de festejar, vora el foc s'ha de ficar
Catalan
Quan llampega a marina, fes foc a la foguina
Catalan
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
next ›
last »