ox

Proverbs Sheets

Displaying 121 - 140 of 188 (page 7 of 10)
Textsort descending Language or variety
S'o trona do là d'Aosta [/] Pren i bo et va a sosta Franco-provençal of Italy
San Joán claro ara máis có boi ó carro Galician
Se chove antes do san Bartolomeo, o maínzo é teu; se chove despois, é dos bois Galician
Se o arco da vella está para o poñente, ceiba os bois e vente; se está para o raiante, fala os bois para diante Galician
Señales de agua todas marran; no hay más señal cierta que cuando sudan los cuernos a los bueyes Castilian (Spanish)
Serán ó monte, bois á corte; serán ó mar, bois a labrar Galician
Si d'abril plou, | blat, ordi i sèu de bou Catalan
Si el buey se duerme, agua o nieve viene Castilian (Spanish)
Si es setembre sa terra banya, | sa baciva d'es bous és a muntanya Catalan
Si ronca en Xagón, fai el formientu y compón; y si ronca en Tenrero xuence los gües y vete pal ero Asturian
Si se arrastra en seco la boira por la sierra a Panillo, véndete los bueyes y cómprate trigo Castilian (Spanish)
Si viene abierto por Monsaraz, coge la yunta y vete [a] arar Castilian (Spanish)
Sol con viento poniente, coge los bueyes y vete Castilian (Spanish)

Sole è freddu marzulinu entrenu in corne buine

Corsican
Sopra do cantaril? [/] Solta os bois e deita-te a dormir Portuguese
Tà St. Andrèu que pòs estacar eth bueu Occitan (Aranese)
Tramuntana, corre bou! Catalan
Trovoada da terra para o mar, toma os bois e vai lavrar; do mar para a terra, ceva-os bem e vai para a taberna Portuguese
Un día de abril e outro de maio, se son de tempo axeitado, valen os dous tanto coma os bois e o carro Galician
Una pluja de maig i tres d'abril | valen més que els bous i el carril Catalan

Pages