stones, rocks, crags
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 56 (page 1 of 3)
Text Language or varietysort descending
Si sudan as piedras[,] luego s'escorrerán as boiras Aragonese
As grallas en a ribera, frío en a rallera Aragonese
El aire d'Abril a les peñes fai abrir Asturian
Cuando 'l sal se derrite, ves les piedres sudar, o tán húmedos los fierros, xelu o lluvia pués cuntar Asturian
Cuando de nordeste llueve, hasta les piedres mueve Asturian
Cuando la garza va pa la peña, saca los gües y vete a la leña; cuando la garza va pa la mar, saca los gües y vete arar Asturian
La nublina por la sierra, la trucha su la piedra Asturian

Si canta la pernìci alla petràra vatìnni ccu li ligna allu pagliàru

Calabrian
Si el solano aprieta, levanta las piedras Castilian (Spanish)
Febrero engañó a su madre en el batidero Castilian (Spanish)
Cuando del lesueste llueve, hasta las piedras se mueven Castilian (Spanish)
Lluvia con aire de Toro, / ablanda piedras y todo Castilian (Spanish)

Cuando las grullas suben a la peña, [/] coge el carro y vete a por leña; [/] y cuando las grullas veas bajar, [/] coge el azadillo y vete a sallar

Castilian (Spanish)

Cuando las grullas van a la peña, [/] coge el carro y vete a por leña; [/] y cuando las grullas van al mar, [/] coge el arado y vete a arar

Castilian (Spanish)
Cuando con Levante llueve, las piedras mueve Castilian (Spanish)
Frío de abril, a las peñas vaya a herir; que a las viñas suele ir Castilian (Spanish)
Cuando solano llueve, las piedras mueve Castilian (Spanish)
Roques amb caperó, pluja en abundor Catalan
Cel de bassetes, aigua per a les roquetes Catalan
Quan les Roques de Montserrat porten caperó, pluja en abundor Catalan

Pages