Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Geolocations
The Valley of Aran [Era Val d'Aran]
Territory:
The Valley of Aran [Era Val d'Aran], Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.
Location type:
Area location
Proverb Sheets
As geographic location in...
Proverbs Sheets
Displaying
61 - 80
of
150
(page 4 of 8)
Text
Language or variety
Non i ai pas dissabte sens solei, [/] ne vielhes sens conselhs
Occitan (Aranese)
Nhèu ardona[,] ua auta ne ven de bona
Occitan (Aranese)
Nhèu ardona[,] ua auta ne dona
Occitan (Aranese)
Ñeu en pin, ñeu en camin
Occitan (Aranese)
Mars marseje
Occitan (Aranese)
Mars marsege, / e Abriu abriulege; / Mai no parà; / Juny,
gót
: / et país sadot
Occitan (Aranese)
Març[,] marçolades
Occitan (Aranese)
Març ventós [/] abriu plojós [/] hèn eth pagés erós
Occitan (Aranese)
Març sec, eth pagés que plore, [/] març umit, eth pagés qu’arrís
Occitan (Aranese)
Març roginar, [/] abriu non pas anar
Occitan (Aranese)
Març plogiu balhe bones cuelhetes
Occitan (Aranese)
Març marçolege, [/] abriu abriulege
Occitan (Aranese)
Març e marcilhon qu'an passat, [/] ne bò ne vaca non m'an costat
Occitan (Aranese)
Long lèg, long bèth
Occitan (Aranese)
Je, [/] s'hi sé
Occitan (Aranese)
Iuèrn doç, [/] ostiu plojós
Occitan (Aranese)
Iuèrn bèth, ostiu lèg
Occitan (Aranese)
Hereuèr, hereueron, [/] per un trauc de viron, [/] aumplís tota era maison
Occitan (Aranese)
Hereuèr, hereueron [/] que hè passar eth torbeg [/] per un horat de traueron
Occitan (Aranese)
Hereuèr que dèishe a març [/] eth varat arrasèr
Occitan (Aranese)
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
7
8
next ›
last »