The Valley of Aran [Era Val d'Aran]

Territory: 

The Valley of Aran [Era Val d'Aran], Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

Location type: 
Area location

Proverb Sheets

As geographic location in...

Proverbs Sheets

Displaying 61 - 80 of 150 (page 4 of 8)
Text Language or varietysort descending
Hereuèr, hereueron, [/] per un trauc de viron, [/] aumplís tota era maison Occitan (Aranese)
Tant que i a Quareme que i a iuèrn Occitan (Aranese)
Se voletz passar un bon estiu, [/] que cau que bèth cocut age cantat tath mes d'abriu Occitan (Aranese)
Quan eth cèu perdigue [/] se non plò[,] non trigue Occitan (Aranese)
Qui escote a periclar, veirà lèu a pèirabàter Occitan (Aranese)
Se pericle tamb eth brom, [/] de ueit a nau dies non harà pas bon Occitan (Aranese)
Pera ploja deth maitin [/] no t'estanques pelegrin Occitan (Aranese)
Era prumèra tronada [/] que hè húger era torrada Occitan (Aranese)
Es pericles des marçolades, [/] que hèn bones annades Occitan (Aranese)
Tath mes de gèr, [/] era tèrra qu'ei de hèr Occitan (Aranese)
Dies mau lheuats, abriu li ditz a mai: [/] Dèisha-me'n un, dèisha-me'n dus, [/] e un que n'è haràn tres, [/] e haram crebar era vaca deth mau pagés Occitan (Aranese)
Març e marcilhon qu'an passat, [/] ne bò ne vaca non m'an costat Occitan (Aranese)
Era balaguèra non s'ei jamès mòrta de set Occitan (Aranese)
Aigua de març [/] que non ne vò(u) eth corbàs Occitan (Aranese)
En hereuèr malaguanhada [/] era aigua que què en tartèr Occitan (Aranese)
Long lèg, long bèth Occitan (Aranese)
Bromes arroges peth maitin, [/] era ploja peth camin Occitan (Aranese)
Broma arroja deth ser, [/] beth temps se ve, [/] broma arroja de meddia, [/] era ploja tot eth dia, [/] broma arroja deth maitin, [/] era ploja peth camin Occitan (Aranese)
Nhèu ardona[,] ua auta ne dona Occitan (Aranese)
Nhèu ardona[,] ua auta ne ven de bona Occitan (Aranese)

Pages