Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Languages
»
Subcategories
Franco-provençal of Italy
Language category:
Franco-provençal
Proverbs Sheets
Displaying
161 - 180
of
246
(page 9 of 13)
Text
Leuna blaye marque la plodze; [/] Leuna rodze marque l'oura; [/] Leuna cllière lo bë ten
Le vatse, Saint Bernar le pren et Saint Metsé le ren
Le tempore de Camentran [/] Governon l'an
Le s-ognon vegnon grou [/] Quan leur neit su lo dou
Le s-aousë basse senton la plodze; le s-aousë aate senton lo bon ten
Le nebbie rosse, lo matin, [/] La seira pacciokin
Le nebbie rosse la seira [/] Lo matin feit bon d'allé in feira
Le gnoule van su, lo bon tein
Le gnoule rodze di nat lavon lo plat; [/] Le gnoule rodze di matin,[
sic
] quintson lo tsemin
Le gnoule dévallon; van tsertsé la plodze
Le doze premië dzor de l'an marquon lo ten que faret le doze mei
Le corbë querion lo matin, segno de bë ten
La plodze l'est lo pi bon arrosadzo
La plodze di mei de Jeun [/] Feit balla aveina et mavé fen
La plodze de Saint Dzaco [/] Feit meàcllio; [/] A Saint Loué y est a té
(pour ten)
; [/] A Saint Bertolomé [/] L'y est bona a que lavé la pë
La piordzia de San Giaco a feit meracllio; [/] A San Lorènz l'est incô a tens; A San Bertolomé l'est bona a lavesse i pié
La piordzia de San Dziouen [/] A dura long tenss
La piogia dou mess d'Avri [/] L'empich la brenta de vin [/] La piogia dou mess de Mai [/] L'empich lo granè de pan
La neige d' fevrí ne fa plus bi
La nei que tsi lo mei de Fevré [/] La tsalenna l'importe aveic lo piat
Pages
« first
‹ previous
…
5
6
7
8
9
10
11
12
13
next ›
last »