good weather
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 1802 (page 1 of 91)
Text Language or varietysort ascending

Ci fibbraru no fibbrarescia, [/] marzu male pensa

Salentine
Xineiru nevosu, febreiru xelosu, marzu ventosu y'abril chuviosu sacan a mayo fluridu y'harmosu Leonese
Si la Candelaria chora, l'iviernu está fora; si ríi, por venir; que chore, que deixe de chorar, la mitá pasáu, la mitá por pasar Leonese

Si la Candelaria rire, / l'hibiernu por venire, / Si la Candelera llora, / l'hibiernu fora, / que llore ya que cante, / l'hibiernu atrás ya alantre

Leonese

Muita flor en primavera, / bon otoño nos espera

Leonese
Si la Candelaria xora / l'uviernu ya está fuora. / Que chore que deije de chorare, / l'uviernu ta por chegare Leonese
Vrau que dura, Otoño asegura Leonese
Cuando los nublaus van para Asturias, aquí quedan las lluvias; cuando los nublaus van para el Bierzo, aquí queda el buen tiempo Leonese
Buen xineiru ya buen abril xamás lus verás venire Leonese
La Maduona de la Candelora: se la ven cun sul, de l'invierno i siemo fora; se la ven cun piova, da l'invierno i siemo drento Istro-Romance
Quanno canta la cecara de settembre [/] poc'acqua ottobre e meno novembre Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio)

D'aprile nun t'alleggerire, de maggio vacce adaggio, de giugno lèvete er cuticugno

Romanesco

Si marzo nun marzeggia, c'è aprile che mar pensa

Romanesco

Pregamo er Padreterno, che istate sii d'istate, e inverno sii d'inverno

Romanesco

Se óblači víru déla Vodíţe, zícu ke va fi vręma, ma nu l'e če cręde

Istro-Romanian

Cân ân Bârdo sórele ân róişo zehaię, mâre va fi mušåta zi

Istro-Romanian

Când av lúra ieşít şi aråta na bárcu, va fi fína vręma

Istro-Romanian
Nubels royes pela nit, serenèra pel maití variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Mayo arribau, hivèrt acabau variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Canto de griu, ni hivèrt ni estiu variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)

Pages