heat
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 623 (page 1 of 32)
Text Language or varietysort ascending

Sant'Agnese, la lucertola pe'la maese

Romanesco

Pe'setembre, o callo o asciutto, se matura quarsìa frutto

Romanesco

Natale cor sole, Pasqua cor tizzone

Romanesco

Sant'Antonio de la gran fredura; San Lorenzo de la gran cardura: l'uno e l'antro poco dura

Romanesco
A Chën Ourin, [/] I sekon tsâtin Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Quand l'hivér est trop staud, [/] É promet pas on stôté biau Franco-provençal of France
Quand loe blâ sont é fleur, [/] É loe fodre la gourze d'on foeur Franco-provençal of France
A Stalandet loe moustelions, [/] A Paquet loe gliaçons Franco-provençal of France

Pasqua à u balcone, Carnavale à u fucone

Corsican

San Lorenzu gran caldura, [/] San Antonu gran fridura, [/] L'unu è l'altru pocu dura

Corsican
Natali au fôcu, Pasqua au jôcu Corsican
La vremea cea caldă din mijlocul iernii să nu te-ncrezi Romanian
Dacă păsările nu se duc înainte de Sf. Sofia, atunci va fi iarna caldă înaintea Crăciunului Romanian
Dacǎ de Ziua Ursului este frumos, / Vara va fi mǎnoasǎ Romanian
Până la Bobotează căldura-i pe văi şi frigul pe dealuri, iar de la Bobotează frigul se scoboară la văi şi căldura se urcă la dealuri Romanian
Când arde soarele şi-i năduşeală mare, are să ploaie Romanian
Dacă-n ianuarie e frig, va fi cald în iulie Romanian
Când se trag norii spre miazăzi, urmează frig; când spre miazănoapte – căldură Romanian
Dacă soarele răsare cam întunecos, mohorât la faţă, şi după aceea se încălzeşte tare, proroceşte ploaie Romanian
Vine luna lui Cuptor, pui de seceriş în zori! Romanian

Pages