heat
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 101 - 120 of 623 (page 6 of 32)
Text Language or varietysort descending
San Matías, marzo a cinco días, entra el sol por las umbrías, calienta las casas frías y cantan las totovías Castilian (Spanish)
Tarde o temprano por San Juan es ya verano Castilian (Spanish)
Nueve meses de invierno y tres de infierno Castilian (Spanish)
Septiembre, al fin de mes el calor vuelve otra vez Castilian (Spanish)
Del invierno se pasa al infierno Castilian (Spanish)
San Matías, -Marso ar quinto día; entra er sol por las umbrías- y calienta las aguas frías Castilian (Spanish)
San Matías, / marzo al quinto día; / entra el sol por las umbrías / y calienta las aguas frías, / y cantan las cotovías Castilian (Spanish)
Ni mujer ni caracol / cuando en julio abrasa el sol Castilian (Spanish)
Diciembre caliente, trae el diablo en el vientre Castilian (Spanish)
Mayo reglado, ni frío ni achicharrado Castilian (Spanish)
A mañana calurosa, tarde tormentosa Castilian (Spanish)
Si per Nadal s'espardenyeja, per Pasqua s'esclopeja, i si per Pasqua s'espardenyeja[,] per Nadal s'esclopeja Catalan
Per sant Benet | el sol crema la paret Catalan
Lo març va gelar sa mare, i son pare el va matar de calor Catalan
De l'estiuet de Sant Martí a l'hivern de Sant Mamet, mig any complet Catalan
Qui per Nadal s'assoleia, | per Pasqua s'atorreia Catalan
Ni calor abans de Sant Joan[,] ni fred abans de Nadal[,] fan l’any bo i cabal Catalan
Després de l’Ascensió, | ni peix moll ni sermó, | perquè ja comença a fer calor Catalan
Per Pasqua al recer, | per Nadal al carrer Catalan
Si tenc calor es febrer, | per Pasco tremolaré Catalan

Pages