A novembar si alce la fumate e i lasse il puest a la glace |
Friulian |
Novembar glaçât, mandi semenât |
Friulian |
Novembar ploiôs, cjamp fortunôs; novembar zelât, adio semenât |
Friulian |
San Martin glaçât, mandi semenât |
Friulian |
A san Martin su la glace, a Nadâl tal pantàn |
Friulian |
Sante Catarine, la glace te marine |
Friulian |
Se di Nadâl menìn i prâs, saràn a Pasche cuviârs di glace |
Friulian |
Por san Antón, xiada; por san Lourenzo, escaldada |
Galician |
Por san Vicente andan as augas na súa corrente, quer xiada, quer quente |
Galician |
Se pra san Xurxo xea, non collerás nin unha pera |
Galician |
Inverno de xeadas, moito gran e pouca palla |
Galician |
Cantas néboas en marzo, tantas xeadas en maio |
Galician |
Ano de muitas xeladas, ano de buas anadas |
Galician |
A boa anada non a leva vento nin xeada |
Galician |
Cando Deus dá a anada[,] non a tolle chuvia nin xeada |
Galician |
Febreiro, xeada na leira e cachopo na lareira |
Galician |
Os nabos e os peixes no tempo da xeada crecen |
Galician |
Auga de abril e xeada de maio, herba para todo o ano |
Galician |
Nadal mollado e xaneiro ben xeado |
Galician |
Xia sobre lodo, auga sobre todo |
Galician |