inverse forecast [The outset and the resultant meteorological conditions are opposed]
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 821 - 840 of 847 (page 42 of 43)
Textsort ascending Language or variety
Agua de mañana / no quita jornada Castilian (Spanish)
A Tsalende lo moutseillon [/] A Pâque lo lliaçon Franco-provençal of Italy
A Tsalende i Solei [/] A Pâque i fornet Franco-provençal of Italy
A Stalandet loe moustelions, [/] A Paquet loe gliaçons Franco-provençal of France

A San Lurens gran caudúra, a Sant'Antoni gran fredúra, l'un e l'autr poc a dúra

Piedmontese

A San Bastian munta 'n s' l'aut e guarda 'l pian: s'i t' vedde tant spera poc e s'i t' vedde poc spera tant

Piedmontese
À Noël les moucherons, [/] À Pâques les glaçons; [/] À Noël les glaçons, [/] À Pâques les moucherons French
À Noël les limas, [/] À Pâques les grouas French

A nivi in marzu non teni iàzzu

Sicilian
A Natale il solicello[,] a Pasqua il focherello Tuscanian

A Natal i muscùn a pasqua i giasùn

Piedmontese

A Natal 'l sulet, a Pasqua 'l tisunet

Piedmontese
A mediaos de Febrero asómate al miraero; si él rí, tú llora, y si él llora, tú rí Asturian
A Madone des cjandelis [/] s’al è nûl ’o sin fûr, [/] s’al è clâr a miez unviâr Friulian
A levà d'a noïtt [/] Düra fin que diné è coïtt Franco-provençal of Italy
A largo enjuto[,] largo mojau Aragonese

A la Santa Cannilora, [/] s'un ci nivica né chiova, [/] la 'nvirnata è nisciuta fora

Sicilian
A la Madone-cjandelore, s’al è nulât, il frêt al è lât; s’al è saren, il frêt al ven Friulian
À la Chandeleur, le soleil, [/] L'ours pour quarante jours dans sa caverne French
A la Chandeleur verdure, [/] sûrement à Pâques blancheur French

Pages