Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
Subcategories
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Meteorology
»
Meteorology subcategories
inverse forecast [The outset and the resultant meteorological conditions are opposed]
Meteorology category:
forecast
Proverbs Sheets
Displaying
641 - 660
of
847
(page 33 of 43)
Text
Language or variety
La madòna candelòra, da l'invèrn sém fóra. Sa l'é nìgul nigulàsc, l'é fora l'invernàsc: sa l'é sarén sarenént, par quarànta di ga sém amó dént
Lombard of Switzerland
Natàl a la plàzza, pàsqua a la busca; natàl al giöch, pàsqua al fòch
Lombard of Switzerland
Quanno l'oche va alla montagna [/] 'l tiempo tristo ci risparagna
Marchigiano, Marsian
Eth que tà Nadau hè ath tocon, [/] entà Pasca se cauhe eth talon
Occitan (Aranese)
Eth solei dera Candelèra [/] quaranta dies er os ena tutèra
Occitan (Aranese)
Bèra Candelèra, [/] lèja primauèra
Occitan (Aranese)
Quan hereuèr plore, [/] abriu qu’arrís
Occitan (Aranese)
Tron d’abriu, sequèra d’ostiu
Occitan (Aranese)
Qui tà Nadau espartenhege [/] entà Pasca esclopege
Occitan (Aranese)
Iuèrn bèth, ostiu lèg
Occitan (Aranese)
Petita ploja d’abriu, [/] grana sequèra d'ostiu
Occitan (Aranese)
Quan març solelhe, [/] abriu que pluvasquege
Occitan (Aranese)
Iuèrn doç, [/] ostiu plojós
Occitan (Aranese)
Long lèg, long bèth
Occitan (Aranese)
Bèth temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr
Occitan (Aranese)
Ploja maitiau [/] non destrigue jornau
Occitan (Aranese)
Bon temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr
Occitan (Aranese)
Se gèr ei laurader, [/] non ne serà març ne hereuèr
Occitan (Aranese)
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue
Occitan (Aranese)
Pluja det maitin nu destrigue at peregrin
Occitan (Aranese)
Pages
« first
‹ previous
…
29
30
31
32
33
34
35
36
37
…
next ›
last »