mountains shrouded in cloud
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 181 - 200 of 266 (page 10 of 14)
Textsort descending Language or variety
Quando a Roca tem capelo[,] colhe a vela e vai-te a Restelo Portuguese
Quando il Poncione di Pesciora mette il cappello, [/] butta la falce e prendi il rastrello Italian
Quann' 'o Vesuvio tene 'a cappa, si nun chiove ogge, dimane nun scappa Campanian
Quanno San Pietro ha mmésso er cappello, lass'er bastone e pija l'ombrello Romanesco
Quant che la Mont Mariane 'e à il cjapiel [/] met-jù il falcet [/] e cjol-sù il riscjel Friulian
Quant che lis monz e' àn il cjapiel [/] met-jù la falz, [/] cjol-sù il riscjel Friulian
Quouro Mount-Cau fa capèu, [/] Se noun plóu, plóura lèu Occitan

Qu̯anda la mundagnə sə calə lə bbrachə, vìnnətə lu cappèllə e ccúmbratə la caprə ; qu̯andə sə mèttə lu cappèllə, vìnnətə la crapə ə ccùmbrətə lu cappèllə

Abruzzese

Qu̯andə la məndagnə sə mèttə ḍi cappèḍḍə, u̯ìnnətə lə crapə ə ccumbrə ḍi manteḍḍə ; qu̯andə la məndagnə sə ʃbbrachə, u̯innə lə crapə ə ccumbrə ḍi mantèḍḍə

Abruzzese
Roques amb caperó, pluja en abundor Catalan
Sa frantalùn [sic, por Frantalùn] mét sü'l cagèl [sic, por capèll], via la falc e scià'l restèl Lombard of Switzerland
San Cristóbal con gorro, agua hasta el morro Castilian (Spanish)
Sant Gregori porta capa i sant Benet porta barret Catalan
Sant Pere Màrtir porta barretina, plourà, Caterina Catalan
Santa Bàrbara porta capell, pluja al clatell Catalan
Santa Tecla tem capelo, venta logo ou chove cedo Portuguese
Scha'l Munt Baselgia ais chapütschà, [/] la plövgia sta davant la chà Romansh
Scha'l Piz Tschütt['] ais chapütschà, [/] lavur'in presch'e va a chà Romansh

Se åre Účka baréta, moréşti púre o måie maimúnd pre tíre

Istro-Romanian
Se l Bisbín al gh'a sü l capèll va mia fö da ca senza l'umbrell Lombard of Switzerland

Pages