Luna descolorida, aire y mar embravecida |
Castilian (Spanish) |
Luna blanca, tiempo en calma; con cara roja, viento sopla; cara amarilla, agua en la frente o en la colilla |
Castilian (Spanish) |
Luna bianca, tempo bello, luna rossa, vento; luna pallida, pioggia |
Italian |
Lúa entre carreiros, ahí están os sieiros |
Galician |
Lou vènt que bat lous Rams, [/] Bat nòu meses de l’an |
Occitan |
Lou vènt noun es pescaire [/] Ni cassaire |
Occitan |
Lou vènt de Ram [/] Duro tout l'an |
Occitan |
Lou mes de l’Avènt, [/] De plueio o de vènt |
Occitan |
Lorsque la lune est rousse / Ou il pleut ou il souffle |
French |
Lluna voltada, pluja o ventada |
Catalan |
Lluna lluent, sequedat o vent |
Catalan |
Lloviese y nevase, y no ventiscase: que cuando hace viento, entonces hace mal tiempo |
Castilian (Spanish) |
Lloviese y nevase, y no ventiscase |
Castilian (Spanish) |
Llevant bufador, | pluja en abundor |
Catalan |
Li Rèi ventous |
Occitan |
Les récoltes auront trop froid [/] S’il fait du vent à Saint-Leufroy |
French |
Légers nuages agités / Vent d'Est tombé |
French |
Le vent, pour les Rameaux bénits, [/] Toute l’année souffle et s’ensuit |
French |
Le vent du jour du buis [/] Dure quarante jours comme lui |
French |
Le vent du Jour de l’An [/] Souffle moitié de l’an |
French |