Aranya per terra, [/] tapa la gotera
Language or variety: 
Literal translation: 

Araña por tierra [por el suelo], [/] tapa la gotera

Comments: 

Así, en Gomis (1998: 89), quien lo atribuye a Joaquim M. Bartrina. En el DCVB (s. v. aranya, sin pausa versal y con atribución a la localidad de Manresa. Las arañas solamente tejen cuando hace buen tiempo.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Manresa, El Bages, Barcelona, Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
818
Sub voce:
aranya
Proverb number:
d)
Volume:
I
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
89