Au mes d'óutobre, [/] Qu noun a raubo, que n'en trobe [sic]
Language or variety: 
Literal translation: 

En el mes de octubre, [/] Quien no tiene ropa, que encuentre

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Au mes d'octòbre, [/] Cu non a rauba, que ne'n tròbe. Así, en Mistral (s. v. d'óutobre). Bajo la entrada raubo se recoge el mismo refrán con la variante Quau non... Refrán aparentemente provenzal, con algun elemento que no corresponde al uso actual del dialecto (por ejemplo, negación con non preverbal).

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
452, 710
Sub voce:
óutobre, raubo
Volume:
II