Aubo feroujo, [/] Vent ou ploujo
Language or variety: 
Literal translation: 

Alba "feroz", [/] Viento o lluvia

Gloss: 

[...] aube rouge, vent ou pluie.

Comments: 

En grafía normativa: Auba ferotja, vent o ploja. Traducimos literalmente feroujo por "feroz", si bien nos atenemos a la traducción del autor: "rouge", 'roja, rojiza'. Mistral etiqueta el refrán como languedociano, adscripción que va en consonancia con la ausencia de determinadas características lingüísticas provenzales que, de otro modo, aparecerían en el tipo de lengua propio de Mistral.

[arreboles al alba]

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
1121
Sub voce:
ferouge
Volume:
I