Calçada a ponent, pluja vinent. Si no triga, no ment. Si triga, ja menteix
Language or variety: 
Literal translation: 

"Calzada" a poniente, lluvia "viniente". Si no tarda, no miente. Si tarda, ya miente

Gloss: 

Núvol molt gros que es posa al lloc d'on es pon el sol, i adquireix un to vermellós [...]

Comments: 

Cf. el DCVB (s. v. calçada): "Nuvolada fosca o grisenca que apareix a l'horitzó i sol senyalar pluja"; en el DIEC, "Nuvolada fosca que assenyala pluja". Cf. Calçada a ponent, si tarda, no ment.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Place of edition:
Manresa
Publication date:
2003
Page:
32
Sub voce:
Calçada